Click to open up and read the Divine Mercy Chaplet

Relevant Catholic Divine Inspirations and Holy Lights
Saint James the Greater - Practice the Word that will set you free
Saint James the Greater - Practice the Word that will set you free
Saint James the Greater - Practice the Word that will set you free
 
 
 


Saint James the Greater by Guido Reni; (b. 1575 - d. 1642); circa 1636-38; Museum of Fine Arts, Houston, Texas, USA; commons.wikimedia.org


 
 
Epistle of Saint James: Chapter 1

The benefit of tribulations. Prayer with faith. God is the author of all good, but not of evil. We must be slow to anger and not hearers only, but doers of the word. Of bridling the tongue and of pure religion.

[1] James the servant of God, and of our Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting. [2] My brethren, count it all joy, when you shall fall into divers temptations; [3] Knowing that the trying of your faith worketh patience. [4] And patience hath a perfect work; that you may be perfect and entire, failing in nothing. [5] But if any of you want wisdom, let him ask of God, who giveth to all men abundantly, and upbraideth not; and it shall be given him.

[2] Into divers temptations: The word temptation, in this epistle, is sometimes taken for trials by afflictions or persecutions, as in this place: at other times, it is to be understood, tempting, enticing, or drawing others into sin.

[6] But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea, which is moved and carried about by the wind. [7] Therefore let not that man think that he shall receive any thing of the Lord. [8] A double minded man is inconstant in all his ways. [9] But let the brother of low condition glory in his exaltation: [10] And the rich, in his being low; because as the flower of the grass shall he pass away.


 
 
Epistle of Saint James: Chapter 1

The benefit of tribulations. Prayer with faith. God is the author of all good, but not of evil. We must be slow to anger and not hearers only, but doers of the word. Of bridling the tongue and of pure religion.

[1] James the servant of God, and of our Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting. [2] My brethren, count it all joy, when you shall fall into divers temptations; [3] Knowing that the trying of your faith worketh patience. [4] And patience hath a perfect work; that you may be perfect and entire, failing in nothing. [5] But if any of you want wisdom, let him ask of God, who giveth to all men abundantly, and upbraideth not; and it shall be given him.

[2] Into divers temptations: The word temptation, in this epistle, is sometimes taken for trials by afflictions or persecutions, as in this place: at other times, it is to be understood, tempting, enticing, or drawing others into sin.

[6] But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea, which is moved and carried about by the wind. [7] Therefore let not that man think that he shall receive any thing of the Lord. [8] A double minded man is inconstant in all his ways. [9] But let the brother of low condition glory in his exaltation: [10] And the rich, in his being low; because as the flower of the grass shall he pass away.

 
Epistle of Saint James: Chapter 1

The benefit of trials and tests. Patience and wisdom. God is the origin of all that is good, and not of evil. We must be slow to anger. We must not just hear the Word, but put it into practice. We must hold our tongue and practice a Religion that pleases God by tending to the needy and not be contaminated by the world.

[1] James, servant of God and of our Lord Jesus Christ, greets the twelve tribes of the Dispersion. [2] My brethren, be profoundly joyful when you are submitted to any type of trial, [3] knowing that faith, when tried, produces patience. [4] And patience must be accompanied by perfect works, with the goal that you all reach perfection and maturity, lacking nothing.

[5] If any one of you lack wisdom, may he ask God for it, and he will receive it, because He gives to all generously, without demanding anything in return.

[6] However, may he ask with faith, without waivering, because the one that waivers is like a wave of the sea, moved and agitated by the wind. [7] The one that is this way does not expect to receive anything from the Lord, [8] since he is a man divided inside, inconstant in his manner of proceeding in life.

[9] May the brother of humble condition be glorified when he is exalted, [10] and the rich be gladdened when he is humbled, because he will pass on like a flower of the field.
 
 
 
[11] For the sun rose with a burning heat, and parched the grass, and the flower thereof fell off, and the beauty of the shape thereof perished: so also shall the rich man fade away in his ways. [12] Blessed is the man that endureth temptation; for when he hath been proved, he shall receive a crown of life, which God hath promised to them that love him. [13] Let no man, when he is tempted, say that he is tempted by God. For God is not a tempter of evils, and he tempteth no man. [14] But every man is tempted by his own concupiscence, being drawn away and allured. [15] Then when concupiscence hath conceived, it bringeth forth sin. But sin, when it is completed, begetteth death.

[16] Do not err, therefore, my dearest brethren. [17] Every best gift, and every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no change, nor shadow of alteration. [18] For of his own will hath he begotten us by the word of truth, that we might be some beginning of his creatures. [19] You know, my dearest brethren. And let every man be swift to hear, but slow to speak, and slow to anger. [20] For the anger of man worketh not the justice of God.

[18] Some beginning: That is, a kind of first fruits of his creatures.
[11] The sun barely rises and heats the earth with might, the grass becomes parched and its beauty disappears. The same shall happen with the rich in their enterprises. [12] Happy is the man that endures the trial, because after having overcome it, he will receive the crown of Life that the Lord promised those who love Him. [13] Let nobody, upon being tempted, say that God tempts them: God cannot be tempted by evil, nor does He tempt anybody, [14] but instead each one is tempted by their own concupiscence, which attracts and seduces them. [15] Concupiscence is the mother of sin, and sin, once committed, engenders death.

 


Saint James the Greater by Jusepe de Ribera; 1614; private collection; www.wga.hu
[16] Do not be deceived, dear brethren. [17] Everything that is good and perfect is a gift from above and descends from the Father of the luminous astral bodies, in Whom there is no change or shadow of declination. [18] He has wanted to beget through his Word the Truth, so that we may be like the exclusive news of His creation. [19] Have it well present in your minds, dearest brethren, that we must be disposed to listen and to be slow to speak and to become angry. [20] The ire of man never realizes the justice of God.
 
 
 


Apostle James (the Elder) by Johann Friedrich Glocker (b. 1718 - d. 1780); Gallery Wolfschlugen, Germany; commons.wikimedia.org

 
 
 
 
 
[21] Wherefore casting away all uncleanness, and abundance of naughtiness, with meekness receive the ingrafted word, which is able to save your souls. [22] But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. [23] For if a man be a hearer of the word, and not a doer, he shall be compared to a man beholding his own countenance in a glass. [24] For he beheld himself, and went his way, and presently forgot what manner of man he was. [25] But he that hath looked into the perfect law of liberty, and hath continued therein, not becoming a forgetful hearer, but a doer of the work; this man shall be blessed in his deed.

[26] And if any man think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his own heart, this man’ s religion is vain. [27] Religion clean and undefiled before God and the Father, is this: to visit the fatherless and widows in their tribulation: and to keep one’ s self unspotted from this world.

Douay-Rheims Bible and Challoner Notes
drbo.org



[21] Cast aside, therefore, all inpurity and all remnants of evil-doing, and meekly receive the Word engendered in you, which is capable of saving you. [22] Put into practice the Word and do not be content with merely hearing it, in such a way that you end up deceiving yourselves. [23] The one who hears the Word and does not practice it, is similar to a man who sees himself in a mirror, [24] and as soon as he leaves it he forgets how he is. [25] In contrast, he who attentively considers the Perfect Law, which sets us free, and becomes affectionate towards it, unlike the distracted listener but instead like a true accomplisher of the Law, will be happy when practicing it.
 
 
[21] Wherefore casting away all uncleanness, and abundance of naughtiness, with meekness receive the ingrafted word, which is able to save your souls. [22] But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. [23] For if a man be a hearer of the word, and not a doer, he shall be compared to a man beholding his own countenance in a glass. [24] For he beheld himself, and went his way, and presently forgot what manner of man he was. [25] But he that hath looked into the perfect law of liberty, and hath continued therein, not becoming a forgetful hearer, but a doer of the work; this man shall be blessed in his deed.

[26] And if any man think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his own heart, this man’ s religion is vain. [27] Religion clean and undefiled before God and the Father, is this: to visit the fatherless and widows in their tribulation: and to keep one’ s self unspotted from this world.

Douay-Rheims Bible and Challoner Notes
drbo.org

 


Apostle James (the Elder) by Johann Friedrich Glocker (b. 1718 - d. 1780); Gallery Wolfschlugen, Germany; commons.wikimedia.org

 
 
[26] If someone believes he is a religious person, but does not master his tongue, he deceives himself and his religiosity is empty. [27] Pure and unstained religiosity before God, our Father, consists in taking care of the orphans and widows when they are in need, and in not becoming contaminated with the world.

Translated from the Vatican's Argentine Spanish Edition (1999) Bible
 
 
 
 
 
July 25 -Feast of Saint James the Greater - Epistle of Saint James: Chapter 1 - Practice the Word that will set you free  
 
 
 

This site is dedicated to Our Lord Jesus Christ
in the Most Holy Virgin Mary,
for the Glory of God

  The Apostolic Blessing by the Holy See in Rome is bestowed (October 28, 2013)
Cooperatores Veritatis
 
Omnia ad majoren Dei Gloriam!
(All for the greater glory of God)

Contact/email us by writing to info@catholictruth.net.
Design and some materials ©2013-2017 by CatholicTruth.Net - All Rights Reserved
Some works are open license - others are copyrighted by their respective intellectual property owners, as noted.

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 
top
X
OUR FATHER

Our Father, Who Art In Heaven
Hallowed Be Thy Name.
Thy Kingdom come,
Thy Will be done
On earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses
As we forgive those who trespass against us.
Liberate us from all temptation[*]
And deliver us from all evil. Amen



[*] Liberate us is in keeping with the original Latin text.
       God usually does not "lead us" to temptation
       (unless we are tested),
       but gives us the grace to overcome and/or resist it
X
HAIL MARY

Hail Mary, full of grace
The Lord is with thee.
Blessed art though among women,
And blessed is the fruit
Of thy womb, Jesus.
 
Holy Mary, Mary of God
Pray for us sinners
Now, and in the hour
Of our death. Amen


 
X
APOSTLE'S CREED

I believe in God, the Father Almighty Creator of Heaven and earth;
And in Jesus Christ, His Only Son, our Lord;
Who was conceived by the
[work and grace of the] Holy Ghost,[*]
Born of the Virgin Mary,
Suffered under Pontius Pilate,
Was crucified, died and was buried.
He descended into the Dead.[**]
On the third day, He rose again;
He ascended into Heaven,
And sits at the right hand of God,
the Father Almighty.
From thence he shall come to judge
the living and the dead.
 
I believe in the Holy Ghost,[*]
The Holy Catholic Church,
The communion of saints,
The forgiveness of sins.
The resurrection of the body,
And life everlasting. Amen


[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
[**] the Dead: "inferi", the underworld or the dead in Latin.
X
GLORIA

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive
to the voice of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all her iniquities.

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive to the voice
of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all his iniquities.

V. Eternal rest give unto them, O Lord.
R. And let perpetual light shine upon them.
V. From the gate of hell.
R. Deliver their souls, O Lord.
V. May then rest in peace.
R. Amen.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.
V. The Lord be with you.
R. And with Thy Spirit.

(50 days indulgence to all who pray the De Profundis with V. and R.
"Requiem aeternam" (Eternal Rest) three times a day.
Pope Leo XIII, February 3, 1888)


Let us pray:
O God, the Creator and Redeemer of all
the faithful, we beseech Thee to grant
to the souls of Thy servants the remission
of their sins, so that by our prayers
they may obtain pardon for which they long.
O Lord, who lives and reigns,
world without end. Amen

May they rest in peace. Amen

CERRAR
SIGUIENTE
PADRE NUESTRO

Padre Nuestro,
que estas en los Cielos
Santificado sea Tu Nombre;
Venga a nosotros tu Reino;
Hágase Tu Voluntad
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
Perdona nuestras ofensas,
Como también nosotros
perdonamos a los que nos ofenden,
No nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal. Amén
 
CERRAR
SIGUIENTE
AVE MARÍA

Dios te salve, María,
llena eres de gracia;
El Señor es Contigo;
Bendita Tú eres
entre todas las mujeres,
Y bendito es el fruto
De tu vientre, Jesús.
 
Santa María,
Madre de Dios,
Ruega por nosotros
pecadores,
Ahora y en la hora
De nuestra muerte.
Amén
 
CERRAR
CREDO

Creo en Dios, Padre Todopoderoso,
Creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo,
Su único Hijo, Nuestro Señor,
Que fue concebido por obra
y gracia del Espíritu Santo,
Nació de la Santa María Virgen;
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato,
Fue crucificado, muerto y sepultado,
Descendió a los infiernos,
Al tercer día resucitó de entre los muertos,
Subió a los cielos
Y está sentado a la derecha de Dios,
Padre Todopoderoso.
Desde allí ha de venir a juzgar
a los vivos y a los muertos.

Creo en el Espíritu Santo,
La Santa Iglesia Católica,
La comunión de los santos,
El perdón de los pecados,
La resurrección de la carne
Y la vida eterna. Amén
 
 
CERRAR
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor; Señor,
escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos
a la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?
Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia.
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

X
GLORIA

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

CERRAR
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor;
Señor, escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos a
la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?

Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia,
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

V. Dadles, Señor, a todas las almas
el descanso eterno.
R. Y haced lucir sobre ellas
vuestra eterna luz.
V. Que en paz descansen.
R. Amén.