Click to open up and read the Divine Mercy Chaplet

Relevant Catholic Divine Inspirations and Holy Lights
Love for Christ
Love for Christ
Love for Christ
 
 
 


 
The Holy Trinity by Tintoretto (1518-1594); 1564; Galleria Sabauda, Turin, Italy; www.wga.hu
 
 
Love for Christ

Saint Alphonse Marie de Liguori - Treatise over the practice of love to Jesus Christ, Latin edition, Rome 1909, pp. 9-14

All sanctity and the perfection of the soul consists in the love for Jesus Christ, our God, our Supreme Good and our Redeemer. Charity is the virtue that gives unity and consistency to all the other virtues that make man perfect.

By chance does God not deserve all our love? He has loved us since all eternity. "Consider, oh man" (in this way God speaks to us) "that I have been the first One to love you. You were not yet born, you did not yet even exist in the world, and I already loved you. Since I have existed, I love you."

God, knowing that man is won over with benefits, wanted to fill him with gifts so that he felt obliged to love God. "I want to attract men to My love with the same bonds with which habitually they let themselves be seduced: the bonds of love." And this is the motive of all the gifts that God bestowed upon man. Aside from having given him an endowed soul, in His image; with memory, comprehension and will, and a body with senses; not happy with all this, God created, for man's benefit, heaven and earth and such abundance of things, and all of this for the love of man, so that all these creatures and created things would be at the service of man, and in this way man would love God in His attention in providing so many benefits.

And not only did God want to give us all those creatures, with all their beauty in addition, with the objective to win over our love, God went to the extreme to give Himself totally to us. The Eternal Father came to give us His Only Son. Seeing that we were all dead due to sin and deprived of His grace, what did God do? Carried by His immense love, or better said, even excessive love, as the Apostle tells us, God sent His Beloved Son to satisfy for our sins and to restitute us to life, which we had lost due to sin.

Giving us the Son, whom He did not spare, so as to spare us all, God gave us with His Son all Good: grace, charity and paradise, since all these things are certainly less than the Son: God Who did not spare His Own Son, but instead delivered Him to death for all of us: how is God not going to give us, with His Son, everything else?

Let us Pray

Our God, who constantly proposes to Your Church new models of Christian life, appropriate to all the circumstances in which Your children can live, grant us to imitate the apostolic zeal that was exercised by the holy Bishop Alphonse Marie de Liguori for the salvation of his brothers and sisters so that, like him, we will also come to the receive the prize reserved for your faithful servants. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who lives and reigns with You in the Unity of the Holy Spirit Who is God, for ever and ever, Amen.


Translated from the Spanish Office of the Hours by Jan Paul von Wendt - liturgiasdelashoras.com.ar


 
Love for Christ

Saint Alphonse Marie de Liguori - Treatise over the practice of love to Jesus Christ, Latin edition, Rome 1909, pp. 9-14

All sanctity and the perfection of the soul consists in the love for Jesus Christ, our God, our Supreme Good and our Redeemer. Charity is the virtue that gives unity and consistency to all the other virtues that make man perfect.

By chance does God not deserve all our love? He has loved us since all eternity. "Consider, oh man" (in this way God speaks to us) "that I have been the first One to love you. You were not yet born, you did not yet even exist in the world, and I already loved you. Since I have existed, I love you."

God, knowing that man is won over with benefits, wanted to fill him with gifts so that he felt obliged to love God. "I want to attract men to My love with the same bonds with which habitually they let themselves be seduced: the bonds of love." And this is the motive of all the gifts that God bestowed upon man. Aside from having given him an endowed soul, in His image; with memory, comprehension and will, and a body with senses; not happy with all this, God created, for man's benefit, heaven and earth and such abundance of things, and all of this for the love of man, so that all these creatures and created things would be at the service of man, and in this way man would love God in His attention in providing so many benefits.

And not only did God want to give us all those creatures, with all their beauty in addition, with the objective to win over our love, God went to the extreme to give Himself totally to us. The Eternal Father came to give us His Only Son. Seeing that we were all dead due to sin and deprived of His grace, what did God do? Carried by His immense love, or better said, even excessive love, as the Apostle tells us, God sent His Beloved Son to satisfy for our sins and to restitute us to life, which we had lost due to sin.

Giving us the Son, whom He did not spare, so as to spare us all, God gave us with His Son all Good: grace, charity and paradise, since all these things are certainly less than the Son: God Who did not spare His Own Son, but instead delivered Him to death for all of us: how is God not going to give us, with His Son, everything else?

Let us Pray

Our God, who constantly proposes to Your Church new models of Christian life, appropriate to all the circumstances in which Your children can live, grant us to imitate the apostolic zeal that was exercised by the holy Bishop Alphonse Marie de Liguori for the salvation of his brothers and sisters so that, like him, we will also come to the receive the prize reserved for your faithful servants. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who lives and reigns with You in the Unity of the Holy Spirit Who is God, for ever and ever, Amen.


Translated from the Spanish Office of the Hours by Jan Paul von Wendt - liturgiasdelashoras.com.ar


 
 
 
 
August 2 - Saint Alphonse Marie de Liguori - Treatise over the practice of love to Jesus Christ, Latin edition, Rome 1909, pp. 9-14


 
 

This site is dedicated to Our Lord Jesus Christ
in the Most Holy Virgin Mary,
for the Glory of God

  The Apostolic Blessing by the Holy See in Rome is bestowed (October 28, 2013)
Cooperatores Veritatis
 
Omnia ad majoren Dei Gloriam!
(All for the greater glory of God)

Contact/email us by writing to info@catholictruth.net.
Design and some materials ©2013-2017 by CatholicTruth.Net - All Rights Reserved
Some works are open license - others are copyrighted by their respective intellectual property owners, as noted.

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 
top
X
OUR FATHER

Our Father, Who Art In Heaven
Hallowed Be Thy Name.
Thy Kingdom come,
Thy Will be done
On earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses
As we forgive those who trespass against us.
Liberate us from all temptation[*]
And deliver us from all evil. Amen



[*] Liberate us is in keeping with the original Latin text.
       God usually does not "lead us" to temptation
       (unless we are tested),
       but gives us the grace to overcome and/or resist it
X
HAIL MARY

Hail Mary, full of grace
The Lord is with thee.
Blessed art though among women,
And blessed is the fruit
Of thy womb, Jesus.
 
Holy Mary, Mary of God
Pray for us sinners
Now, and in the hour
Of our death. Amen


 
X
APOSTLE'S CREED

I believe in God, the Father Almighty Creator of Heaven and earth;
And in Jesus Christ, His Only Son, our Lord;
Who was conceived by the
[work and grace of the] Holy Ghost,[*]
Born of the Virgin Mary,
Suffered under Pontius Pilate,
Was crucified, died and was buried.
He descended into the Dead.[**]
On the third day, He rose again;
He ascended into Heaven,
And sits at the right hand of God,
the Father Almighty.
From thence he shall come to judge
the living and the dead.
 
I believe in the Holy Ghost,[*]
The Holy Catholic Church,
The communion of saints,
The forgiveness of sins.
The resurrection of the body,
And life everlasting. Amen


[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
[**] the Dead: "inferi", the underworld or the dead in Latin.
X
GLORIA

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive
to the voice of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all her iniquities.

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive to the voice
of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all his iniquities.

V. Eternal rest give unto them, O Lord.
R. And let perpetual light shine upon them.
V. From the gate of hell.
R. Deliver their souls, O Lord.
V. May then rest in peace.
R. Amen.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.
V. The Lord be with you.
R. And with Thy Spirit.

(50 days indulgence to all who pray the De Profundis with V. and R.
"Requiem aeternam" (Eternal Rest) three times a day.
Pope Leo XIII, February 3, 1888)


Let us pray:
O God, the Creator and Redeemer of all
the faithful, we beseech Thee to grant
to the souls of Thy servants the remission
of their sins, so that by our prayers
they may obtain pardon for which they long.
O Lord, who lives and reigns,
world without end. Amen

May they rest in peace. Amen

CERRAR
SIGUIENTE
PADRE NUESTRO

Padre Nuestro,
que estas en los Cielos
Santificado sea Tu Nombre;
Venga a nosotros tu Reino;
Hágase Tu Voluntad
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
Perdona nuestras ofensas,
Como también nosotros
perdonamos a los que nos ofenden,
No nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal. Amén
 
CERRAR
SIGUIENTE
AVE MARÍA

Dios te salve, María,
llena eres de gracia;
El Señor es Contigo;
Bendita Tú eres
entre todas las mujeres,
Y bendito es el fruto
De tu vientre, Jesús.
 
Santa María,
Madre de Dios,
Ruega por nosotros
pecadores,
Ahora y en la hora
De nuestra muerte.
Amén
 
CERRAR
CREDO

Creo en Dios, Padre Todopoderoso,
Creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo,
Su único Hijo, Nuestro Señor,
Que fue concebido por obra
y gracia del Espíritu Santo,
Nació de la Santa María Virgen;
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato,
Fue crucificado, muerto y sepultado,
Descendió a los infiernos,
Al tercer día resucitó de entre los muertos,
Subió a los cielos
Y está sentado a la derecha de Dios,
Padre Todopoderoso.
Desde allí ha de venir a juzgar
a los vivos y a los muertos.

Creo en el Espíritu Santo,
La Santa Iglesia Católica,
La comunión de los santos,
El perdón de los pecados,
La resurrección de la carne
Y la vida eterna. Amén
 
 
CERRAR
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor; Señor,
escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos
a la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?
Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia.
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

X
GLORIA

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

CERRAR
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor;
Señor, escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos a
la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?

Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia,
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

V. Dadles, Señor, a todas las almas
el descanso eterno.
R. Y haced lucir sobre ellas
vuestra eterna luz.
V. Que en paz descansen.
R. Amén.