Click to open up and read the Divine Mercy Chaplet

Relevant Catholic Divine Inspirations and Holy Lights
The Nativity of the Blessed Virgin Mary - The old has passed away, the new has begun
The Nativity of the Blessed Virgin Mary - The old has passed away, the new has begun
The Nativity of the Blessed Virgin Mary - The old has passed away, the new has begun
 
 
 
 

 
 

Birth of the Virgin with other Scenes from her Life, tempera and gold leaf on panel painting by the Master of the Osservanza Triptych, ca. 1428-39, Museo d’Arte Sacra, Asciano, Italy; commons.wikimedia.org
 
 
The old has passed away, the new has begun

From a discourse by Saint Andrew of Crete, bishop
(Oratio 1: PG 97, 806-810)


Christ is the completion and the end of the Mosaic Law; He makes us pass from the slavery of that law to the liberty of the Spirit.

The law gravitated to Him as towards its own complement; and He, as a supreme legislator, gives accomplishment to the law's mission, transforming in spirit the letter of the law. In this manner, it moves towards the end that all things have Him as their head. Grace is what gives life to the law and, for this reason, it is superior to itself. From the union of both a harmonious combination results; a conjunction that we are not to consider as a mixture, in which some of the two aforementioned elements lose their own characteristics, but rather, as a divine transmutation, by which all that was present in the form of slavery in the law is changed to gentleness and freedom; this is in such a way that, as the Apostle states, we no longer live enslaved by the "elements of the world", nor are we subject to the yoke and the slavery of the law.

This is the compendium of all the benefits that God has made for us; this is the revelation of the amorous design of God; man's fall, the incarnation and the subsequent divinization of man. It was convenient, therefore, that this stunning and surprising coming of God to men be preceded by some event that would prepare us to receive with joy the great gift of salvation. And this is the meaning of the feast we celebrate today, since the birth of the Mother of God is the exordium or preamble which will find its end and complement in the union of the Verb with the flesh it was destined to incarnate. Today the Virgin was born; she is nursed and develops; she is prepared to be the Mother of God, who is the King of all eternity.

This event offers us a double benefit: it leads us to the Truth and it frees us from living subject to the slavery of the letter of the law. How does this happen? By the fact that the shadow retreats before the arrival of the light, and grace substitutes the letter of the law by the freedom of the Spirit. Precisely, today's solemnity represents the transit of one regime to another, insofar as it converts into reality what was before nothing more than a symbol and figure, thus replacing the old with the new.

May all of creation, therefore, overflow with happiness and contribute in its own way to the joy of this day. Heaven and earth are joined in this celebration, and so may they celebrate with total bliss everything that is in the world and above the world. In effect, today the Sanctuary created by the Creator of all things has been constructed, and creation, in a new and more dignified way, is now disposed to host in itself the Supreme Maker.


PRAYER

Grant Lord Your servants the gift of Your grace so that, to those who receive the first fruits of Salvation by the maternity of the Virgin Mary, the yearly feast of her birth may bring us an increase of peace. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who lives and reigns with You in the Unity of the Holy Spirit and is God, for ever and ever. Amen.


Translated from the Spanish Office of the Hours by Jan Paul von Wendt - liturgiasdelashoras.com.ar


 
The old has passed away, the new has begun

From a discourse by Saint Andrew of Crete, bishop
(Oratio 1: PG 97, 806-810)


Christ is the completion and the end of the Mosaic Law; He makes us pass from the slavery of that law to the liberty of the Spirit.

The law gravitated to Him as towards its own complement; and He, as a supreme legislator, gives accomplishment to the law's mission, transforming in spirit the letter of the law. In this manner, it moves towards the end that all things have Him as their head. Grace is what gives life to the law and, for this reason, it is superior to itself. From the union of both a harmonious combination results; a conjunction that we are not to consider as a mixture, in which some of the two aforementioned elements lose their own characteristics, but rather, as a divine transmutation, by which all that was present in the form of slavery in the law is changed to gentleness and freedom; this is in such a way that, as the Apostle states, we no longer live enslaved by the "elements of the world", nor are we subject to the yoke and the slavery of the law.

This is the compendium of all the benefits that God has made for us; this is the revelation of the amorous design of God; man's fall, the incarnation and the subsequent divinization of man. It was convenient, therefore, that this stunning and surprising coming of God to men be preceded by some event that would prepare us to receive with joy the great gift of salvation. And this is the meaning of the feast we celebrate today, since the birth of the Mother of God is the exordium or preamble which will find its end and complement in the union of the Verb with the flesh it was destined to incarnate. Today the Virgin was born; she is nursed and develops; she is prepared to be the Mother of God, who is the King of all eternity.

This event offers us a double benefit: it leads us to the Truth and it frees us from living subject to the slavery of the letter of the law. How does this happen? By the fact that the shadow retreats before the arrival of the light, and grace substitutes the letter of the law by the freedom of the Spirit. Precisely, today's solemnity represents the transit of one regime to another, insofar as it converts into reality what was before nothing more than a symbol and figure, thus replacing the old with the new.

May all of creation, therefore, overflow with happiness and contribute in its own way to the joy of this day. Heaven and earth are joined in this celebration, and so may they celebrate with total bliss everything that is in the world and above the world. In effect, today the Sanctuary created by the Creator of all things has been constructed, and creation, in a new and more dignified way, is now disposed to host in itself the Supreme Maker.


PRAYER

Grant Lord Your servants the gift of Your grace so that, to those who receive the first fruits of Salvation by the maternity of the Virgin Mary, the yearly feast of her birth may bring us an increase of peace. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who lives and reigns with You in the Unity of the Holy Spirit and is God, for ever and ever. Amen.


Translated from the Spanish Office of the Hours by Jan Paul von Wendt - liturgiasdelashoras.com.ar


 
 
 
 
The Nativity of the Blessed Virgin Mary - The old has passed away, the new has begun


 
 

This site is dedicated to Our Lord Jesus Christ
in the Most Holy Virgin Mary,
for the Glory of God

  The Apostolic Blessing by the Holy See in Rome is bestowed (October 28, 2013)
Cooperatores Veritatis
 
Omnia ad majoren Dei Gloriam!
(All for the greater glory of God)

Contact/email us by writing to info@catholictruth.net.
Design and some materials ©2013-2017 by CatholicTruth.Net - All Rights Reserved
Some works are open license - others are copyrighted by their respective intellectual property owners, as noted.

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 
top
X
OUR FATHER

Our Father, Who Art In Heaven
Hallowed Be Thy Name.
Thy Kingdom come,
Thy Will be done
On earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses
As we forgive those who trespass against us.
Liberate us from all temptation[*]
And deliver us from all evil. Amen



[*] Liberate us is in keeping with the original Latin text.
       God usually does not "lead us" to temptation
       (unless we are tested),
       but gives us the grace to overcome and/or resist it
X
HAIL MARY

Hail Mary, full of grace
The Lord is with thee.
Blessed art though among women,
And blessed is the fruit
Of thy womb, Jesus.
 
Holy Mary, Mary of God
Pray for us sinners
Now, and in the hour
Of our death. Amen


 
X
APOSTLE'S CREED

I believe in God, the Father Almighty Creator of Heaven and earth;
And in Jesus Christ, His Only Son, our Lord;
Who was conceived by the
[work and grace of the] Holy Ghost,[*]
Born of the Virgin Mary,
Suffered under Pontius Pilate,
Was crucified, died and was buried.
He descended into the Dead.[**]
On the third day, He rose again;
He ascended into Heaven,
And sits at the right hand of God,
the Father Almighty.
From thence he shall come to judge
the living and the dead.
 
I believe in the Holy Ghost,[*]
The Holy Catholic Church,
The communion of saints,
The forgiveness of sins.
The resurrection of the body,
And life everlasting. Amen


[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
[**] the Dead: "inferi", the underworld or the dead in Latin.
X
GLORIA

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive
to the voice of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all her iniquities.

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive to the voice
of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all his iniquities.

V. Eternal rest give unto them, O Lord.
R. And let perpetual light shine upon them.
V. From the gate of hell.
R. Deliver their souls, O Lord.
V. May then rest in peace.
R. Amen.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.
V. The Lord be with you.
R. And with Thy Spirit.

(50 days indulgence to all who pray the De Profundis with V. and R.
"Requiem aeternam" (Eternal Rest) three times a day.
Pope Leo XIII, February 3, 1888)


Let us pray:
O God, the Creator and Redeemer of all
the faithful, we beseech Thee to grant
to the souls of Thy servants the remission
of their sins, so that by our prayers
they may obtain pardon for which they long.
O Lord, who lives and reigns,
world without end. Amen

May they rest in peace. Amen

CERRAR
SIGUIENTE
PADRE NUESTRO

Padre Nuestro,
que estas en los Cielos
Santificado sea Tu Nombre;
Venga a nosotros tu Reino;
Hágase Tu Voluntad
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
Perdona nuestras ofensas,
Como también nosotros
perdonamos a los que nos ofenden,
No nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal. Amén
 
CERRAR
SIGUIENTE
AVE MARÍA

Dios te salve, María,
llena eres de gracia;
El Señor es Contigo;
Bendita Tú eres
entre todas las mujeres,
Y bendito es el fruto
De tu vientre, Jesús.
 
Santa María,
Madre de Dios,
Ruega por nosotros
pecadores,
Ahora y en la hora
De nuestra muerte.
Amén
 
CERRAR
CREDO

Creo en Dios, Padre Todopoderoso,
Creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo,
Su único Hijo, Nuestro Señor,
Que fue concebido por obra
y gracia del Espíritu Santo,
Nació de la Santa María Virgen;
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato,
Fue crucificado, muerto y sepultado,
Descendió a los infiernos,
Al tercer día resucitó de entre los muertos,
Subió a los cielos
Y está sentado a la derecha de Dios,
Padre Todopoderoso.
Desde allí ha de venir a juzgar
a los vivos y a los muertos.

Creo en el Espíritu Santo,
La Santa Iglesia Católica,
La comunión de los santos,
El perdón de los pecados,
La resurrección de la carne
Y la vida eterna. Amén
 
 
CERRAR
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor; Señor,
escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos
a la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?
Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia.
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

X
GLORIA

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

CERRAR
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor;
Señor, escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos a
la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?

Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia,
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

V. Dadles, Señor, a todas las almas
el descanso eterno.
R. Y haced lucir sobre ellas
vuestra eterna luz.
V. Que en paz descansen.
R. Amén.