Click to open up and read the Divine Mercy Chaplet

Saint John of Ávila - So that the Life of Jesus Christ Be Manifested in Us
Saint John of Ávila - So that the Life of Jesus Christ Be Manifested in Us
Saint John of Ávila - So that the Life of Jesus Christ Be Manifested in Us
Saint John of Ávila - So that the Life of Jesus Christ Be Manifested in Us
 
 
 

 
 

Saint John of Ávila by Pierre Subleyras (1699-1749);
commons.wikimedia.org
 
 
So that the Life of Jesus Christ Be Manifested in Us
From a letter by Saint John of Avila, Priest and Doctor of the Church
(Ep. 9, 1 et 8, 2-3: CSEL 3, 488-489, 487-488)


Praise to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercy and God of all consolation, who consoles us in all our tribulations and enables us to console others who are undergoing all anguish; and all this for the consolation with which God consoles us. As the tribulations of Christ abound in us, so by Christ is abundant our consolation.

These words are the ones of Saint Paul the apostle. Three times he was beaten with rods; flogged five times, stoned once and left for dead; he suffered every persecution men can inflict, his body tormented with all types of toil and pain. And all this was his lot not just on one or two occasions, as he writes: we were always brought to death for love of Jesus Christ, because the life of Jesus Christ was manifested in us.

And, with all these tribulations he does not murmur or complain to God, as weaker men tend to do. He is not saddened as those who love status and pleasure are. He does not beg God to be relieved of them, as men do who are unaware of their true value and therefore will have no part of them. He does not make light of them, as men do who set little value upon them.

On the contrary, fully aware of the value of these tribulations and rising above his own weakness, Saint Paul blesses God amid his sufferings and thanks Him as though He had bestowed a fine reward. He regards it a blissfull honor to be able to suffer for Him who subjected Himself to so very much shame in order to free us from the dreadful effects of sin; who exalted us by giving us His Holy Spirit and making us adopted sons of God; and who gave us, in His own person and through His own efforts, His spirit and adoption as children of God, and gave us the tunics and wings to enjoy Him in heaven, for and through Him.

Oh my dear brothers and sisters, my most beloved! God wants to open your eyes so as to consider how many mercies He bestows upon us; mercies that the world thinks as being disfavorable, and how honored we are in being dishonored for seeking the honor of God, and how lofty honor is kept safe for us in the present turmoil; and, how soft, amorous and sweet arms God has open to receive the wounded in the war for Him; who, without doubt, exceed without comparison in pleasure all the bile that those same labors here on earth can produce. Present affliction, this becomes indeed the source of heavenly glory.

If we have any sense, we shall yearn for these open arms of God because: can anyone but a man in whom all desire is dead fail to desire Him who is wholly lovable, wholly desirable?

If you long for these festivals of heavenly joy, if you want to behold them and take part in them, be assured that there is no better way to reach them than the way of suffering and forebearing. This is the way Christ and all His own have always travelled. He calls it a narrow way, but it leads directly to life.

He left us this teaching: that if we want to be where He is, so as to join Him, we shall have to travel the way He took. It is surely not right that the Son of God should go His way on the path of shame and dishonor while the sons of men walk the way of worldly honor: The disciple is not above his teacher, nor the servant greater than his master.

God grant that our hearts may find no rest and seek no other life in this world, save in working in the Cross of the Lord. Although I am not sure if I say this correctly, when referring to works as those belonging to the Cross, because to me they seem to be restful havens in flowered beds full of sweet roses.


Translated from the Spanish by Jan Paul von Wendt - verbo.ive.org

 
So that the Life of Jesus Christ Be Manifested in Us
From a letter by Saint John of Avila, Priest and Doctor of the Church
(Ep. 9, 1 et 8, 2-3: CSEL 3, 488-489, 487-488)


Praise to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercy and God of all consolation, who consoles us in all our tribulations and enables us to console others who are undergoing all anguish; and all this for the consolation with which God consoles us. As the tribulations of Christ abound in us, so by Christ is abundant our consolation.

These words are the ones of Saint Paul the apostle. Three times he was beaten with rods; flogged five times, stoned once and left for dead; he suffered every persecution men can inflict, his body tormented with all types of toil and pain. And all this was his lot not just on one or two occasions, as he writes: we were always brought to death for love of Jesus Christ, because the life of Jesus Christ was manifested in us.

And, with all these tribulations he does not murmur or complain to God, as weaker men tend to do. He is not saddened as those who love status and pleasure are. He does not beg God to be relieved of them, as men do who are unaware of their true value and therefore will have no part of them. He does not make light of them, as men do who set little value upon them.

On the contrary, fully aware of the value of these tribulations and rising above his own weakness, Saint Paul blesses God amid his sufferings and thanks Him as though He had bestowed a fine reward. He regards it a blissfull honor to be able to suffer for Him who subjected Himself to so very much shame in order to free us from the dreadful effects of sin; who exalted us by giving us His Holy Spirit and making us adopted sons of God; and who gave us, in His own person and through His own efforts, His spirit and adoption as children of God, and gave us the tunics and wings to enjoy Him in heaven, for and through Him.

Oh my dear brothers and sisters, my most beloved! God wants to open your eyes so as to consider how many mercies He bestows upon us; mercies that the world thinks as being disfavorable, and how honored we are in being dishonored for seeking the honor of God, and how lofty honor is kept safe for us in the present turmoil; and, how soft, amorous and sweet arms God has open to receive the wounded in the war for Him; who, without doubt, exceed without comparison in pleasure all the bile that those same labors here on earth can produce. Present affliction, this becomes indeed the source of heavenly glory.

If we have any sense, we shall yearn for these open arms of God because: can anyone but a man in whom all desire is dead fail to desire Him who is wholly lovable, wholly desirable?

If you long for these festivals of heavenly joy, if you want to behold them and take part in them, be assured that there is no better way to reach them than the way of suffering and forebearing. This is the way Christ and all His own have always travelled. He calls it a narrow way, but it leads directly to life.

He left us this teaching: that if we want to be where He is, so as to join Him, we shall have to travel the way He took. It is surely not right that the Son of God should go His way on the path of shame and dishonor while the sons of men walk the way of worldly honor: The disciple is not above his teacher, nor the servant greater than his master.

God grant that our hearts may find no rest and seek no other life in this world, save in working in the Cross of the Lord. Although I am not sure if I say this correctly, when referring to works as those belonging to the Cross, because to me they seem to be restful havens in flowered beds full of sweet roses.


Translated from the Spanish by Jan Paul von Wendt - verbo.ive.org

 
 
 

 
 

Mosaic in the Baptistery of San Giovanni of Florence, scene: Christ Pantokrator and the Last Judgment; Florentine Master; circa 1300;
commons.wikimedia.org
 
 
 
 
 
May 10 - Saint John of Ávila - "So that the Life of Jesus Christ be Manifested in Us" from the Letters of Saint John of Avila (1499-1569); Priest and Doctor of the Church
 
 

This site is dedicated to Our Lord Jesus Christ
in the Most Holy Virgin Mary,
for the Glory of God

  The Apostolic Blessing by the Holy See in Rome is bestowed (October 28, 2013)
Cooperatores Veritatis
 
Omnia ad majoren Dei Gloriam!
(All for the greater glory of God)

Contact/email us by writing to info@catholictruth.net.
Design and some materials ©2013-2017 by CatholicTruth.Net - All Rights Reserved
Some works are open license - others are copyrighted by their respective intellectual property owners, as noted.

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 
top
X
OUR FATHER

Our Father, Who Art In Heaven
Hallowed Be Thy Name.
Thy Kingdom come,
Thy Will be done
On earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses
As we forgive those who trespass against us.
Liberate us from all temptation[*]
And deliver us from all evil. Amen



[*] Liberate us is in keeping with the original Latin text.
       God usually does not "lead us" to temptation
       (unless we are tested),
       but gives us the grace to overcome and/or resist it
X
HAIL MARY

Hail Mary, full of grace
The Lord is with thee.
Blessed art though among women,
And blessed is the fruit
Of thy womb, Jesus.
 
Holy Mary, Mary of God
Pray for us sinners
Now, and in the hour
Of our death. Amen


 
X
APOSTLE'S CREED

I believe in God, the Father Almighty Creator of Heaven and earth;
And in Jesus Christ, His Only Son, our Lord;
Who was conceived by the
[work and grace of the] Holy Ghost,[*]
Born of the Virgin Mary,
Suffered under Pontius Pilate,
Was crucified, died and was buried.
He descended into the Dead.[**]
On the third day, He rose again;
He ascended into Heaven,
And sits at the right hand of God,
the Father Almighty.
From thence he shall come to judge
the living and the dead.
 
I believe in the Holy Ghost,[*]
The Holy Catholic Church,
The communion of saints,
The forgiveness of sins.
The resurrection of the body,
And life everlasting. Amen


[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
[**] the Dead: "inferi", the underworld or the dead in Latin.
X
GLORIA

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive
to the voice of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all her iniquities.

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive to the voice
of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all his iniquities.

V. Eternal rest give unto them, O Lord.
R. And let perpetual light shine upon them.
V. From the gate of hell.
R. Deliver their souls, O Lord.
V. May then rest in peace.
R. Amen.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.
V. The Lord be with you.
R. And with Thy Spirit.

(50 days indulgence to all who pray the De Profundis with V. and R.
"Requiem aeternam" (Eternal Rest) three times a day.
Pope Leo XIII, February 3, 1888)


Let us pray:
O God, the Creator and Redeemer of all
the faithful, we beseech Thee to grant
to the souls of Thy servants the remission
of their sins, so that by our prayers
they may obtain pardon for which they long.
O Lord, who lives and reigns,
world without end. Amen

May they rest in peace. Amen

CERRAR
SIGUIENTE
PADRE NUESTRO

Padre Nuestro,
que estas en los Cielos
Santificado sea Tu Nombre;
Venga a nosotros tu Reino;
Hágase Tu Voluntad
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
Perdona nuestras ofensas,
Como también nosotros
perdonamos a los que nos ofenden,
No nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal. Amén
 
CERRAR
SIGUIENTE
AVE MARÍA

Dios te salve, María,
llena eres de gracia;
El Señor es Contigo;
Bendita Tú eres
entre todas las mujeres,
Y bendito es el fruto
De tu vientre, Jesús.
 
Santa María,
Madre de Dios,
Ruega por nosotros
pecadores,
Ahora y en la hora
De nuestra muerte.
Amén
 
CERRAR
CREDO

Creo en Dios, Padre Todopoderoso,
Creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo,
Su único Hijo, Nuestro Señor,
Que fue concebido por obra
y gracia del Espíritu Santo,
Nació de la Santa María Virgen;
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato,
Fue crucificado, muerto y sepultado,
Descendió a los infiernos,
Al tercer día resucitó de entre los muertos,
Subió a los cielos
Y está sentado a la derecha de Dios,
Padre Todopoderoso.
Desde allí ha de venir a juzgar
a los vivos y a los muertos.

Creo en el Espíritu Santo,
La Santa Iglesia Católica,
La comunión de los santos,
El perdón de los pecados,
La resurrección de la carne
Y la vida eterna. Amén
 
 
CERRAR
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor; Señor,
escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos
a la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?
Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia.
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

X
GLORIA

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

CERRAR
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor;
Señor, escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos a
la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?

Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia,
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

V. Dadles, Señor, a todas las almas
el descanso eterno.
R. Y haced lucir sobre ellas
vuestra eterna luz.
V. Que en paz descansen.
R. Amén.